《八尺門的辯護人》 李銘順為戲苦練多國語言獲老師讚賞 雷嘉汭詮釋印尼移工全靠主動搭訕
金鐘獎雙料影帝李銘順鼎力演出、2023年最受矚目的律政影集《八尺門的辯護人》,改編自同名暢銷小說,由董成瑜擔任監製,原著作者、《童話.世界》導演唐福睿編劇和執導,並集結雷嘉汭、初孟軒、范逸臣、潘儀君、楊烈、王傳一等跨世代實力派卡司,即將於7月2日起每週日晚間九點,於中華電信MOD、Hami Video影劇館+及公視主頻獨家首播;7月16日起每週日晚間八到十點,八大戲劇台連播兩集。鏡文學首部自製影集《八尺門的辯護人》,集結了台灣金獎製作團隊量身打造,包括曾榮獲三座金馬獎最佳美術設計的美術指導趙思豪,多次入圍金獎的攝影指導詹嘉文和剪接指導蘇珮儀,加上橫跨三金並以《瀑布》獲得金馬獎最佳原創電影音樂的配樂盧律銘,以及榮獲金馬獎最佳視覺效果、嚴振欽所領軍的罡風視效團隊,在各方齊心協力下造就了2023最強律政影集《八尺門的辯護人》的誕生。此外《八尺門的辯護人》邀請到本屆金曲歌后大熱門A-Lin為劇演唱主題曲《天亮之前》、《聲林之王3》亞軍出身的邱軍演唱《隨波逐流》。A-Lin的《天亮之前》以女性視角出發,同為阿美族的A-Lin溫柔且堅定的嗓音唱出劇中小人物面對司法體系的掙扎,以及職人不屈不饒地挺身而出,透過全曲為弱勢者發聲,情感豐沛令人動容。

將於7月2日起開播的《八尺門的辯護人》,今(28)舉辦開播記者會,李銘順特地來台出席,監製董成瑜和導演唐福睿率領演員雷嘉汭、初孟軒、范逸臣、潘儀君、楊烈、陸夏全員到齊,歌手邱軍開場演唱主題曲之一的《隨波逐流》,文化部次長王時思、鏡文學總經理董成瑜和中華電信個人家庭分公司總經理蘇添財更是為《八尺門的辯護人》開播站台致詞。身為原著小說作者的導演唐福睿表示,他在構思小說發展成劇本時,就因為李銘順的演技、經驗和年紀都很符合角色個性設定而決定邀請他來演出,其中劇中某些橋段和角色行徑更是導演和李銘順的共同創作,讓演員和角色完美地融為一體。身為金鐘獎雙料影帝的李銘順也透露,為演出《八尺門的辯護人》到位,他不僅在研究角色的背景資料和台灣法律方面下足苦心,更難的是要克服語言的障礙,只因這是他出道至今講過最多種語言的一部劇:「劇中要講台語、阿美族語,還要學印尼東爪哇的方言,對我來說真的是很大挑戰!」幸好阿美語和馬來語某些發音和字根相近,學起來比較容易,李銘順還是獲得了族語老師的讚賞:「一定是祖靈保佑,阿順的口音相當道地!」

范逸臣被問到第一次用母語演戲的感覺,相當用功的他還會把劇本裡中文台詞一一改成符合漁工口吻的閩南語和族語,讓有衝突對手戲的李銘順相當緊張,很怕自己族語講不好,但范逸臣評價李銘順的族語口說相當到位:「有85分!」另外飾演法務部長的潘儀君,強調自己的角色雖看似亦正亦邪,但其實是有遠大的信念,出發點是善意的,其中跟潘儀君有情緒緊繃對手戲的楊烈表示:「潘儀君氣場很強大!」兩人很久以前曾合作過,這次在《八尺門的辯護人》再遇到,兩人皆異口同聲地表示:「演得很過癮!」而劇中和李銘順有最多對手戲的新生代演員初孟軒,則是回憶兩人對戲過程受益良多,李銘順更是以前輩之姿叫他不要做這麼多筆記:「馬上刪掉!」李銘順解釋,因為演戲前準備太多反而會影響演出表現,才會叫他把筆記刪掉。

此外,導演唐福睿談及《八尺門的辯護人》中飾演印尼籍移工「莉娜」的新生代演員雷嘉汭,更是對她讚譽有加:「我們很幸運可以找到她!」原先製作團隊找到一名印尼籍的演員來台演出,卻因為疫情緣故發不出工作簽證,最後雷嘉汭在開拍前一個月臨危受命,開始接受密集的語言訓練,為了詮釋角色,她還特地跑去台北車站搭訕多位印尼移工,和她們交換聯絡方式,學習更道地的印尼語和穆斯林文化。在雷嘉汭全心投入角色的準備下,開拍後的表演不僅讓導演相當滿意,也被全劇組公認表現可說是和李銘順相抗衡的黑馬!

《八尺門的辯護人》由鏡文學和中華電信出品,描述一樁外籍漁工兇殺案意外牽扯出環環相扣的社會議題與人性糾葛,在象徵公平正義的法槌之下,交織著相互牽制的手,彷彿誰都無法與這場審判脫離關係。面對人權、利益、情感的各種糾葛,究竟誰才是正義的一方?《八尺門的辯護人》將於7月2日起每週日晚間九點,於公視主頻首播。更多影集資訊請上官方粉絲團https://www.facebook.com/mirrorfictionseries/查詢。